admin outubro 24, 2018

Here is what tells us the implications of Leticia Mi about the origin of a lyrical poem about this (Editora 34) the Russian poet Vladimir Mayakovsky (1893-1930): “the long lyric poem composed between December 1922 and February 1923, the period in which Mayakovsky is alone in his apartment in the passage of the Lubianski in Moscow. Isolation occurred of a serious discussion he had had with Lily. Brik (1891-1978), his muse and great love”.

Also, according to Leticia Mi, pity of the crisis was Mayakovsky, the poet connect the confidence of the community and of each one of the boxes of life, to make the following inquiries: “how to re-shape the theme of love, and how to build new social relations which promoted the revolution [a reference to the Russian Revolution of 1917]? Don’t eliminate the love of the daily life of the vulgar and comezinho that leads to the individual bourgeois? In this the poet knows all the pain of the dilemma in which his genius was able to over the personal life of the world in council.”

Angry from the pain, I’m the lyric poetry of Mayakovsky soon reveals to us in the seamless integration between life and verses to love from the coage to write: “this topic came choleric, / he said,/” Give me/ restrain of the day!”

As inspiration if you see the publication love in a crisis, and lyrical poetry of Mayakovsky (con)fuse metalanguage and longing (form and content), as if to reveal to us the genesis of the sensation/feeling of the people: “the day before/ I saw the silhouette on the bridge./ But the noise of their voice in bondage.”

Still to be affected by love – or else, especially by affected love Vladimir Mayakovsky is still flowing in these trials imagistic that place among the pioneers of avant-garde art movements of the Russian. And then to look conjuror poet of Spain, “the dust of the secular that has accumulated in the objects” to the everyone, next to the situation in the case of sugar (suicide) of the window, that “the Kremlin towers like swords”.

Now another addition to the poet, tormented by jealousy of self-love injured can occur with the other side of the world inhospitable to the pier – “not the end of the sweep/ the body/ the pavement cold” – the point is no longer considered in the midst of the dense black forest that imiscui directory and torn, memories, and contempt? “Stand against the wall./ I’m not”.

With the twilight “days-smile from the pier at this time” – that the poet mentioned narizinho enregelado of Lily wild that he insisted on kissing and in the peak of winter? – Look Mayakovsky hunting butterflies of the imagination can we conclude that “among the clouds, has matured the melon moon/ blocking the wall slowly.”

Now who else besides Young from severe weakness due to lack of longing I can identify with the thin geometry of spider webs, between one project to another of vodka, in a haze stumbling cigarettes, come to the conclusion empirically dubious and poetically apt that the “spider webs don’t penteiam with a share”?

When the “dialogue” in the option – dignity which seem unattainable by the poet trôpego which lies on the cold tile and indifferent kitchen – “dialogue has become the measure of the silence of the graves,/ war in the night/ Forest Police”.

With lyrical overflowing Vladimir Mayakovsky can only feel fully inadequate in daily matters comezinho and the petty bourgeoisie, which until the Russian Revolution, which the poet play in all the chips of his verses, not to get sabotage ready. Which reveals to us the language and the theory of literature Roman Jakobson (1896-1982), the transfer of Leticia Mi In conclusion the translator wrote on the subject: “Jakobson defines the essence of the work of Mayakovsky in the fight against everyday life and the thought of Betty bourgeois. The sworn enemy of the poet always filisteísmo. The biggest risk of Mayakovsky was the constancy and inertia of life: ‘the ghost of World Order constant of daily life, the world, accommodated in apartments – it suffocates the poet'”.

Is this even when you cry for love in the late verses on this, Mayakovsky destroys the self and history ” (passion and revolution) arrolhar university degree in the future in a bottle-the poet flings towards the turbulent sea of life: “he sent me/ I want to live life till the end!/ That love is not a slave/ Wedding/ fame/ experts/ throw the family/ the height of the house, / that love fill immensity./ This day/ in this age of pain, / I beg as a beggar./ To that/ to the first declaration:/ – friends! –/ The earth meet in the whirlpool./ Not/ directly through the holes of the title./ To be/ family/ to be, / after this is over/ o father,/ in the least in the World/ mother – at least on the ground.”

*Flávio Ricardo Vassoler is a doctor of letters by USP, with post-doctorate in Russian literature from Northwestern University

Leave a comment.

Your email address will not be published. Required fields are marked*